$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$$\quad$Text 1
$\quad$$\quad$France, which prides itself as the global innovator of fashion, has decided its fashion industry has lost an absolute right to define physical beauty for woman. Its lawmakers gave preliminary approval last week to a law that would make it a crime to employ ultra-thin models on runways. The parliament also agreed to ban websites that” incite excessive thinness” by promoting extreme dieting.
$\quad$$\quad$法国自誉为全球时尚的引领者,宣布了它的时尚业失去了对女性身体美定义的权利。法国的制法者上周初步批准了一项法律,规定在T台上雇佣超瘦模特属于犯罪行为。议员同时也同意了禁止那些通过推广极端节食来“煽动过瘦”的网站。
$\quad$$\quad$Such measures have a couple of uplifting motives. They suggest beauty should not be defined by looks that end up with impinging on health. That’s a start. And the ban on ultrathin models seems to go beyond protecting models from starving themselves to health –as some have done. It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape –measure they must use to determine their individual worth.
$\quad$$\quad$这些政策有着一些积极的作用。这种被鼓励的美丽不应该由最终会影响健康的外表来决定。这只是个开始。且禁止过瘦的模特也保护了模特无需再挨饿损坏健康来换取瘦的形态美。它告诉时尚行业,它必须为它向女性,尤其是少女,发出的关于她们必须用来确定个人价值的社会尺度的信号负责。
$\quad$$\quad$The bans, if fully enforced ,would suggest to woman (and many men )that they should not let others be orbiters of their beauty .And perhaps faintly, they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques .
$\quad$$\quad$禁令如果完全执行,将会引导女人和很多男人不让其他人过分纠结于自己的美丽。也许,暗示人们应该降个人价值更多地放在性格和才能上,而不是坚持瘦到零号尺码或是蜂腰。
$\quad$$\quad$The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing. Under the law, using a fashion model that does not meet a government-defined index of body mass could result in a $85,000 fine and six months in prison.
$\quad$$\quad$然而,法国的措施却过多地依赖于严厉的惩罚来改变这一认为美丽露骨而肤浅的文化。根据该法律,使用不符合政府定义的体重指数的时装模特可能会被处以8.5万美元的罚款和6个月的监禁。
$\quad$$\quad$The fashion industry knows it has an inherent problem in focusing on material adornment and idealized body types. In Denmark, the United States, and a few other countries, it is trying to set voluntary standards for models and fashion images that rely more on peer pressure for enforcement.
$\quad$$\quad$时装业知道,专注于物质外表和理想化的体型是一个固有的问题。在美国,Denmark,和一些其他国家,它正试图为模特和时尚形象制定自愿标准,更多地依靠同行的压力来强制执行。
$\quad$$\quad$In contrast to France’s actions, Denmark’s fashion industry agreed last month on rules and sanctions regarding age, health, and other characteristics of models .The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states: ”, We are aware of and take responsibility for the impact the fashion industry has on body ideals, especially on young people.” The charter’s main tool of enforcement is to deny access for designers and modeling agencies to Copenhagen Fashion Week (CFW), which is run by the Danish Fashion Institute. But in general it relies on a name-and –shame method of compliance
$\quad$$\quad$与法国的做法形成对比的是,丹麦时装业上个月就模特的年龄、健康和其他特征达成了规定和制裁。新修订的《丹麦时尚道德宪章》明确指出:“我们意识到时尚行业对身体理想的影响,特别是对年轻人的影响,并为此负责。”该宪章的主要执行工具是禁止设计师和模特机构参加由丹麦时装学院举办的哥本哈根时装周(CFW)。但总的来说,它依靠的是一种点名羞辱的服从方式
$\quad$$\quad$Relying on ethical persuasion rather than law to address the misuse of body ideals may be the best step. Even better would be to help elevate notions of beauty beyond the material standards of a particular industry.
$\quad$$\quad$依靠道德劝说而不是法律来解决滥用理想身材的问题可能是最好的办法。更好的办法是帮助提升美的概念,超越特定行业的物质标准。
21 According to the first paragraph, what would happen in France?
[A] Physical beauty would be redefined
形态美将被重定义 正确
[B] New runways would be constructed
将修建新的准则
[C] Websites about dieting would thrive
关于节食的网站会蓬勃发展
[D] The fashion industry would decline
时尚产业将会衰落
22 The phrase “impinging on” (Line2, Para2) is closest in meaning to
[A] heightening the value of
强调他的价值
[B] indicating the state of
表示..的状态
[C] losing faith in
在...上失信
[D] doing harm to
有害于 正确
23 Which of the following is true of the fashion industry?
[A] The French measures have already failed
法国的政策已经失败了
[B] New standards are being set in Denmark
丹麦正在建立新的标准 正确
[C] Models are no longer under peer pressure
模特不再承受同行压力
[D] Its inherent problems are getting worse
它的内在问题正变得越来越严重
24 A designer is most likely to be rejected by CFW for
[A] pursuing perfect physical conditions
[B] caring too much about models’ character
[C] showing little concern for health factors 正确
[D] setting a high age threshold for models
25 Which of the following maybe the best title of the text?
[A] A Challenge to the Fashion Industry’s Body Ideals 正确
[B] A Dilemma for the Starving Models in France
[C] Just Another Round of Struggle for Beauty
[D] The Great Threats to the Fashion Industry
这个语序,翻译大题最多一半分。。