Text 1
$\quad$$\quad$Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching (具有深远意义的) has been the inexorable (不可阻止地) decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
$\quad$$\quad$在过去25年中的所有发生在英文报纸上的改变中,最具有深远性的就是其艺术报道和严肃评价不可阻止地衰减。
$\quad$$\quad$It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers. Yet a considerable number of the most significant collections of criticism published in the 20 th century consisted in large part of newspaper reviews. (省略主语 you)To read such books today is to marvel at the fact that their learned contents were once deemed suitable for publication in general-circulation dailies.
$\quad$$\quad$对四十岁以下的人来说是非常难去想象一个能在大多数大城市报纸上找到高质量艺术评价的年代。诚然一大批最著名的评价集选占据了20世纪新闻报道的一大部分。如今你阅读到这样的书籍会感到十分惊讶这些语句在当年被认为是适合在大众日常阅读的出版物上发布的。
$\quad$$\quad$We are even farther removed (移除、远离) from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20 th century and the eve of World War II, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered. Theirs was a serious business, and even those reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about.These men believed in journalism as a calling, and were proud to be published in the daily press. “So few authors have brains enough or literary(文学的) gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote, “that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.’”
$\quad$$\quad$我们甚至远离了在20世纪转折时期和二战末时英国的那些没有重点的新闻报道,当时报纸的质量是又脏又便宜,而且自由的艺术评价都被认为是报纸的装饰品。在这些遥远的年代,我们可以确认的是主流报纸的评论家们会详细地描述他们所报道的事件。这是一件严肃的事情,甚至这些将自身学识轻笔带过的评论家们,像George Bernard Shaw和Ernest Newman,也能被认为深知他们所论述的东西。这些人认为报刊编写者是一种职业,并为自己的文章能刊登在报纸上感到自豪。“很少有作者有着足够明智的大脑和文学的天赋来保持他们的新闻事业,”Newman写道,“我更倾向于将‘报刊编写者’定义为不受读者喜欢的作家用来指代那些受欢迎的作家的一种轻蔑之词。”
$\quad$$\quad$Unfortunately, these critics are virtually forgotten. Neville Cardus, who wrote for the Manchester Guardian from 1917 until shortly before his death in 1975, is now known solely(仅仅的) as a writer of essays on the game of cricket. During his lifetime, though, he was also one of England’s foremost classical-music critics, a stylist so widely admired that his Autobiography (1947) became a best-seller. He was knighted in 1967, the first music critic to be so honored. Yet only one of his books is now in print, and his vast body of writings on music is unknown save to specialists.
$\quad$$\quad$不幸的是,这些评价在逐渐被遗忘。Neville Cardus,从1971年开始主笔Manchester Guardian直到1975年临去世前,如今被仅仅认为只是一个写板球比赛文章的作者。在他的一生中,他也是全英国最前卫的古典音乐评论家之一,他在1947年写的自传变成了畅销书。他作为第一位音乐评论家在1967年得到爵士勋章的巨大荣誉。如今他的书只有一本还在公卖,而且他对音乐的著作除了专家以外无人知晓。
$\quad$$\quad$ Is there any chance that Cardus’s criticism will enjoy a revival? The prospect seems remote. Journalistic tastes had changed long before his death, and postmodern readers have little use for the richly upholstered Vicwardian prose in which he specialized. Moreover, the amateur tradition in music criticism has been in headlong retreat(撤退,衰退).
$\quad$$\quad$Cardus的评价著作是否还有机会复兴?这种前景似乎被移除了。新闻业口味在他去世前就变了很久,以及后现代主义的读者也很少用到他所擅长的华丽的维多利亚时代的散文。更多的是,音乐评价的业余传统已经迅速地衰退了。
-
It is indicated in Paragraphs 1 and 2 that 文章第一段和第二段叙述了什么 细节题
[A] arts criticism has disappeared from big-city newspapers.
艺术评价已经从大城市报纸上消失
(文章未提及,错误)
[B] English-language newspapers used to carry more arts reviews.
英语报纸曾经有更多篇幅的艺术报道
(与文章主旨相同,且文章多次提及Now-past的对比,正确)
[C] high-quality newspapers retain a large body of readers.
高质量新闻留住了一大批读者
(概念偷换,文章未提及,错误)
[D] young readers doubt the suitability of criticism on dailies.
(年轻读者们会质疑评价是否合适刊登在日刊上)
-
Newspaper reviews in England before World War II were characterized by
在二战时的英国报纸以什么闻名
[A] free themes.
自由的主题 (正确,艺术评价等内容都能出现在报纸上)
[B] casual style.
随意的风格 (错误,文章对内容描述的很详细)
[C] elaborate layout.
精心的排版 (并没有提及到排版,错误)
[D] radical viewpoints.
种族观点 (小墓碑选项,直接排除)
-
Which of the following would Shaw and Newman most probably agree on?
[A] It is writers’ duty to fulfill journalistic goals.
作者的职责是去实现新闻业的目标 (偷换概念,错误)
[B] It is [HTML_REMOVED]contemptible[HTML_REMOVED](可鄙的,卑劣的) for writers to be journalists.
对作家来说成为新闻业工作者是可耻的 (偷换概念,错,是那些不受欢迎的作家认为)
[C] Writers are likely to be tempted into journalism.
作家很可能被诱惑到新闻业中
(未提及,错误)
[D] Not all writers are capable of journalistic writing.
不是所有作家都有成为新闻业笔者的能力
(对文章的同义替换,正确)
-
What can be learned about Cardus according to the last two paragraphs?
在最后两段中我们能知道关于Cardus的什么?
[A] His music criticism may not appeal to readers today.
他的音乐评价可能在如今不受读者欢迎
(原文提及,正确)
[B] His reputation as a music critic has long been in dispute.
他在音乐评论方面的名声有着很久的争论
(错误,当年Cardus的名誉无人质疑)
[C] His style caters largely to modern specialists.
他的风格很对现代专家们的胃口
(错误,原文未提及,偷换概念)
[D] His writings fail to follow the amateur tradition.
他的行文没有去遵守业余传统
(未提及,错误)
-
What would be the best title for the text?
[A] Newspapers of the Good Old Days
好的旧时代的报纸 (与中心不符,排除)
[B] The Lost Horizon in Newspapers
在报纸上失去的视野 (与文章主旨相同,正确)
[C] Mournful(令人悲哀的) Decline of Journalism
当时就在B和C之间纠结令人悲哀的新闻杂志的衰落 (没有点出对新闻业的惋惜)
其实我觉得这个选项被排除很牵强[D] Prominent(杰出的) Critics in Memory
在记忆中杰出的评论家 (不能概况全文,错误)
## NB
在typora上写好cv过来的hh,云存档算是